骑猪兜风

YouTube中国合伙人海外“淘金记”

骑猪兜风 2016-06-07 01:46:05    201049 次浏览

  或许部分人对世纪优优(天津)文化传播股份有限公司(以下简称“世纪优优”)的印象仅仅为《琅琊榜》采购分销商,但世纪优优早已将旗下业务扩至国际市场,将国产内容输送至包括YouTube在内的多个海外平台,被称为“海外新媒体发行第一股”。通过观察世纪优优在海外布局的方式可以发现,国产内容若想实现“走出去”,不仅需要对接渠道,还要对作品进行推广和运营。

  借优质资源敲开大佬大门

  世纪优优于2012年5月成立,以影视内容集成、分销、运营与制作为主要业务。2014年,世纪优优开始尝试布局海外,并专注于与海外新媒体渠道合作。据世纪优优董事长李福德介绍,当时自己带领团队主动联系了全世界最大视频厂商YouTube位于新加坡的商务中心。同时为了增强自身在内容资源方面的竞争力,世纪优优开始大量购买电视剧、电影、动漫等国产内容的版权,光海外版权投入就累计近1亿元,与凤凰、北京电视台等都有合作。通过严格的评审及半年左右的接触,双方最终确立合作关系,YouTube也成为世纪优优在海外市场的第一个合作对象。

  截至目前,世纪优优已与欧美、日韩、东南亚主要国家的全球及区域性新媒体平台建立了合作关系,并陆续发展了Dailymotion、Viki、iTunes、hulu、等30多个海外新媒体渠道,涵盖视频网站、OTT、IPTV、互联网电视等终端。

  日前,世纪优优正式获得挂牌新三板的许可,被称为“海外新媒体发行第一股”。数据显示,世纪优优2013年、2014年及2015年1-10月的营业收入分别为1452.7万元、7293.77万元及3187.87万元,其中影视发行为主要营业收入来源,去年1-10月在总营收中占比达89.33%。且值得注意的是,非内地的营业收入也占据一定规模,并在去年1-10月以1115.35万元占总营收的34.99%。

 握紧渠道辅以营销开荒

  或许在部分人士看来,与海外渠道建立合作关系后就已实现了“走出去”,且不用担心内容所获得的点击量和收益。但往往会发现,实际效果并不如预期。以电影为例,去年国产影片在国内票房达271.36亿元,但海外销售收入只有27.7亿元,只是国内票房的1/10。

  李福德认为,目前业内对海外发行意识存在误区,普遍认为海外发行市场小、回报低,从而不愿意拓展海外市场。此外,国内的传统影视公司较为偏重传统发行渠道,而对新媒体渠道重视程度不够,尤其表现在对海外新媒体渠道的轻视。但现阶段新媒体渠道的用户规模逐渐增加,且相较传统渠道,新媒体发行取得收入的方式更灵活,变现更容易。“如果把网络平台打开,肯定有更大的市场。”

  对接渠道也只是“走出去”的第一步,后面还需要对内容进行推广和运营,让海外用户发现、了解国产内容作品。“与国内由平台主导、没有平台推广就难以获得高点击量不同,国外主要是内容主导,无论是内容的上传者、经营者还是使用者都是用户主动驱动的”,李福德表示。鉴于该情况,世纪优优将内容资源销售至海外市场后,还进行频道运营等营销推广工作。“无论是上传内容,抑或是内容推广、加工、剪辑、翻译,均由我们自己来控制,而所有的内容我们都会在海外上百个华语论坛、华语社区进行推广,从而吸纳用户,不只是单纯地卖版权。”

  未来发展有赖市场扩容

  虽然现今众多国内影视公司纷纷向国际市场拓展,但只有少数国产作品面向海外观众。在李福德看来,华语内容现已到崛起的时代,“五年前,东南亚等国家对中国文化的接受度较高,但若影响欧美却相对较难,但现在随着国内影视公司愈发成熟,影视作品质量不断提升,包括《伪装者》、《芈月传》等国产作品也能被欧美发达国家接纳”。

  此外也能发现,除世纪优优外,还有多家公司也在从事海外新媒体渠道发行的类似业务,如北京盛世骄阳文化传播有限公司,现已与国内外近200家知名影视制作方缔结合作关系;网聚(常州)文化传媒有限公司现已积累了3万余部集,百万分钟时长的影视、动漫、节目版权内容。多家公司共同在该市场布局,使得各公司在对接渠道、版权等方面也面临不小的市场竞争。

  在天津师范大学新闻传播学院教授陈立强看来,若要在市场上占据一定地位和规模,不仅需要拥有适合国际市场的优质内容,使产品的供给和需求匹配,此外由于不同国家的文化理念、接受方式均有所差异,在营销推广等方面也要注重考虑对方的习惯,实现内容价值最大化。

  北京商报记者 卢扬 郑蕊/文 宋媛媛/制图

内容加载中